飞禽走兽游戏平台

首页 > 飞禽走兽ios >网投平台最|北大录取通知书,称外国学生为“您”,称同胞“你”,惹争议

网投平台最|北大录取通知书,称外国学生为“您”,称同胞“你”,惹争议

发布日期:2020-01-09 14:35:51 点击次数:4118

[摘要] 北京大学录取通知书,称外国学生为“您”,称同胞为“你”,惹争议,内外有别你怎么看?今天网上热传两份这样的录取通知书,一份是北京大学发给一位外籍学生的录取通知书,一份是发给国内学生的录取通知书,同样的一所大学,两份通知书却完全不同,说话用的语气也不一样,对于外籍学生,北京大学多处称“您”,而对于我们的同胞,则直呼为“你”。

网投平台最|北大录取通知书,称外国学生为“您”,称同胞“你”,惹争议

网投平台最,北京大学录取通知书,称外国学生为“您”,称同胞为“你”,惹争议,内外有别你怎么看?

随着我国高校的扩招,大学生数量逐年增加,现在大家都说大学生遍地都是,但是相对于国内庞大的人口基数,大学生的数量还是非常少的,能够进入大学深造,是很多人一生的梦想,同样,也有很多人因为没有能够进入大学学习而抱憾终身。

尤其是名牌大学,如北京大学、清华大学,更是很多人心中的学术殿堂,高大而神圣,可是最近这些大学发生的一些事情,却令我们这些崇拜者失望,先是清华大学经管学院2019年新生入学迎新条幅写错字,把热烈欢迎的“烈”写成了“列”,此事的讨论之声还没有结束,北京大学录取通知书又被爆出“内外有别。”

今天网上热传两份这样的录取通知书,一份是北京大学发给一位外籍学生的录取通知书,一份是发给国内学生的录取通知书,同样的一所大学,两份通知书却完全不同,说话用的语气也不一样,对于外籍学生,北京大学多处称“您”,而对于我们的同胞,则直呼为“你”。

这一个“您”字和一个“你”字,只有一个“心”字底的差别,看起来区别不大,但意思却完全不同。一个有邀请和尊重的意思,一个则给人自上而下的感觉,在汉语里,只字之差,表达的情感却完全不一样,这两份录取通知书引起了广大网友的热议。

对于这种情况,很多网友表示,学校是学生的管理者,称呼学生为“你”也是无可厚非的,但是令人气氛的是,同样是学生,为何对于外籍学生用如此亲切的口吻,而对自己的同胞,对我们自己人却如此的官方和生硬,即使自己的同胞不需要特殊待遇,难道不应该一视同仁吗?多加一个“心”字底有那么困难吗?

对于上述的这种情况,也有很多网友表示理解,认为这只是一个简单的称呼问题,没有必要上纲上线、小题大做,多一个“心字底”和少一个“心字底”并没有什么太大的区别,能够考上国内一流的学府已经很幸运了,就不要苛求太多了。

不知道对于这件事情你怎么看?是北京大学的疏忽,还是我们太过于敏感?喜欢书法的朋友可以关注一下不二斋,关注更多精彩内容。

万博体育滚球


© Copyright 2018-2019 seoyoast.com 飞禽走兽游戏平台 Inc. All Rights Reserved.